[Miku Hatsune] 1/6
2 participantes
Página 1 de 1
[Miku Hatsune] 1/6
Nome: 1/6
Singer: Miku Hatsune
Produtor: Ba-kariodoP
Letra: TsukinoWaltz
Tradução: Mochi
Singer: Miku Hatsune
Produtor: Ba-kariodoP
Letra: TsukinoWaltz
Tradução: Mochi
- Letra:
- Itsuka juuryoku no KUSARI wo tachikiri
kimi o tsurete SATERAITO
kimi wo sagashite ano machi e
sa mayoi aruta yoru no michi
juwaki goshi ni kikoeta koe ga
naze ka totemo ki ni natta no
mitsuketa kimi wa akai hitomi
nani goto mo nai FURI wa NASHI ni shite
kuroi numa ni shizumu kimi wo hotte oku wake ni wa ikanai
itsuka juuryoku no KUSARI wo toki hanachi
sora e tobu SATERAITO
soko ni ikeba karada no omosa mo roku bun no ichi
kimi ga kakaeteru kanashimi ga
sukoshi de mo karuku nareba sore de ii
itsuka soko ni kimi wo tsurete iku yo
juuryoku no soto e
uchuuryokou wa muri desu ga
butsuriteki ni takai tokoro e
iroiro kangaete mita kekka
mezasu wa minato no akai tou
hashitte kita FURI shite
mune no kodou no hayasa o kakushite mita no
kyou wa kimi no te wo sukui ageru kenri wo morau yo
kidou EREBE-TA no you ni
kumo o nukete noboro yo SATERAITO
sanhyaku ME-TORU noboreba sukoshi wa karuku naru ka mo ne
tsumari kodomo DAMASHI da keredo
imi ga sukoshi de mo tsutawareba ii
chijou yori mo ue ni tsurete ikitai no
juuryoku no soto e
miegakure shiteru kimochi wa
tabun BARE te irun darou keredo
ima wa sore ijou kimi wo sukuitai EGOIZUMU
taiyou no chikara o karite
shiroku kagayaite iru otsukisama
onaji you ni tayotte kure masen ka?
itsuka juuryoku no KUSARI wo tachikiri
kimi o tsurete SATERAITO
tsurai KOTO ya kanashii KOTO mo zenbu
roku bun no ichi
uchuusen wa mada saki da keredo
soko ni tadori tsukeru made no aida
boku no hidari te wo nigittete kure masu ka?
itsuka juuryoku no soto e tsurete yuku yo
out of the gravity
- Tradução:
- Algum dia romperei a corrente da gravidade
e te levarei até o satélite
Procurando por você pela cidade
perguntando pelas ruas da noite
Sua voz no telefone, por alguma razão
fez eu me sentir nervosa
Quando te encontrei seus olhos estavam vermelhos
Não finja que nada aconteceu
Não deixarei que se afunde em um pântano escuro
Algum dia quebrarei a corrente da gravidade
e o satélite voará pelo espaço
Lá seu peso será apenas de 1/6
Se pudesse aliviar sua dor,
eu não iria querer mais nada
Algum dia te levarei lá
fora da gravidade
Agora não tenho condições de ir ao espaço
mas te levarei o mais alto que puder
Pensei muito sobre isso
e escolhi a torre vermelha do porto
Tratei de fingir que estava correndo
para disfarçar as rápidas batidas do meu coração
Porque hoje terei o direito
de pegar em suas mãos
Como um elevador em órbita
nosso satélite passará as nuvens
Aqui a 300m, deve estar mais leve que o normal
Isso não passa de um truque barato
mas espero que entenda o que quero dizer
Quero te levar a algum lugar
fora da gravidade
Meus sentimentos são transparentes
provavelmente você já os descobriu
Mas, ainda assim, quero te salvar
pelo bem do meu egoísmo
O Sol oferece sua luz
para que a Lua possa brilhar
Me deixe ajudá-lo como eles fazem?
Algum dia quebrarei a corrente da gravidade
e te levarei até o satélite
Toda sua dor e tristeza
serão reduzidas a 1/6
As naves espaciais ainda estão longe de nós
mas, até que as alcance
Poderia segurar minha mão esquerda?
Algum dia te levarei fora da gravidade
out of the gravity
Mochi- Mod Dancing Samurai
- Mensagens : 1141
Pontos : 25989
Reputação : 15
Data de inscrição : 27/11/2010
Idade : 26
Localização : Atrás de você . BU !
Re: [Miku Hatsune] 1/6
Ah, é tão linda essa musica *^* Eu adoro ouvir ela quando estou triste, mais ainda sim acho a letra infantil -q
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos
|
|